2913625784
Лікування застарілих ран
Холодний прийом
Ми прибули до Рукмора: Оповиті землі нарешті залишилися позаду. Дорога через гори була нелегкою. Я сподівалася влаштувати польовий лазарет... але тут майже порожньо. Доведеться брати ініціативу в свої руки, як часом доводилося робити на війні. Я розіб'ю табір в Вудгарді.
Місцезнаходження
Вудгард
Стор. 1
Притулок
Сьогодні прибув невеликий караван біженців з Палаючої пустки. Довга подорож. Я ніколи не була у хороших стосунках з незнайомцями, але зараз не було часу на балаканину. Я з головою занурилася в роботу, перев'язуючи рани. Битва на життя і смерть, навіть зараз. На жаль, деякі програли. Ми упокоїли їх в склепі. Нехай північні вітри направлять їх у потойбічний світ. Але є один, хто попри все може вижити. Глибока рана на нозі — але, можливо, не така вже серйозна. Поранений — його звати Салім — багато посміхається. Каже, що зобов'язаний мені життям... просто пощастило, як на мене.
Стор. 2
Новий сезон
Наші гості відразу приступили до роботи. Вони щось зводять... за словами Саліма, храм Полум'я. Їхня завзятість справді вражає. Саліму подобається, коли я ночую біля каравану. Там діляться історіями про будинок, піски та близьку катастрофу. Ці люди сповнені печалі. Салім каже, що я — немов нарцис, що знаменує прихід весни. Дурниці, звичайно... але приємно.
Місцезнаходження
Святилище Полум'я
Стор. 3
Моя дорога Хелено!
Прошу, витри сльози й присядь поруч зі мною. Погляньмо знову на долину. Захід і осіннє листя подібні часу, якого відведено так мало. Будемо ж разом до тих пір, поки Саван не поглине нас. Ходи до мене, моя квіточка, спочинь на моєму плечі. Навіки твій, Салім
Місцезнаходження
Рукмор
Стор. 4