1314375960
«Медвяна роса»
Стара група
Ось воно що... «Медвяна роса» розпалася. Ми розходилися багато разів, але щось підказує мені, що тепер остаточно. Що ще гірше, ці виродки в таверні не дали мені кімнати після того, як мої добрі товариші по групі — колишні товариші по групі, напевно, — почубилися трохи. Харпер і Даніель ніколи не ладнали, але це... це було щось з чимось. Треба було мені зупинити Харпер, не дати їй піти, але в мене діл було по вуха — ухилятися від ударів Дена. У будь-якому випадку, у мене тепер ні групи, ні грошей, ні ліжка. Ще й бармен мене облаяв. МЕНЕ! Майлза Рапора! Ніби не знають, що я геній музики! Ладно. Вранці я знову вирушаю в дорогу. Думаю, флейту нема сенсу пакувати. Повернуся до роботи шевцем.
Місцезнаходження на карті
Стор. 1
Час перетворення!
І навіщо були ці мрії про розлад у групі?! Подорожувати без друзів дуже важко. Поруч зі мною немає нікого, хто міг би захистити мене від п'яниць! Я не якась дівка! Не іграшка на ніч! Я просто хочу спокійно грати музику! Якби тільки цей виродок Даніель Проклятий не турбував нашу публіку в таверні і не влазив у бійки кожен антракт... Він схибився на своєму «проклятті»... якщо це взагалі можна назвати правдою. Прийшов час перетворень. «Харпер-арфістка» нагадує мені про образи, що я не хочу пам'ятати. Образ несерйозної дівчинки... Коли я звернула не туди? Раніше я співала і танцювала заради задоволення, а не заради грошей або для того, щоб підтримати якусь посередню групу... і мені навіть не подобається грати на арфі! Я кину це заняття і почну з чистого листа завтра!
Місцезнаходження на карті
Стор. 2
Вабливий заклик
Я, мабуть, заснув чи щось таке, бо не пам'ятаю, як тут опинився. У роті стояв присмак крові, тому я вирвав з щелепи ще один гнилий зуб і розчавив його каблуком. Ненавиджу їх! Хотів би я теж перегризти їм глотки. «Репутація — це все. Слухай, тримай себе в руках», «Даніель, ти ненормальний! Спокійно! Не підводь нас!» «Щастя не за горами, друже! Не засмучуйся!» Словоблуддя! Роби це, не роби це! Ще трохи, і я розтрощу їм голови своїм барабаном! Особливо Честеру! Святе небо! Як я його ненавиджу! Його безглузде везіння скоро вичерпається... Цей старий дурень прямує прямо до форту падальників. Жалюгідний дурень!.. Його вдача не допоможе цього разу!
Місцезнаходження на карті
Стор. 3
Добра торгівля, друже!
Ще раз дякую, що дозволив мені пройти, друже! Коли я побачив твою грізну дружину, то майже занервував. Але як з'ясувалося, шанувальники «Медвяної роси» куди численніше, ніж деякі думають! Ха-ха! Отакої! Сподіваюся, моя стара лютня скрасить чимало твоїх днів. Головне, пам'ятай: торкайся струн якомога ніжніше, і тоді інші нічого не почують. Знаю, що тобі доводиться відповідати образу. Бути главою падальників — велика відповідальність. Як це знайомо. Мені теж довелося пожертвувати своїм справжнім покликанням. Але коли я повернуся з гір — і коли освою майстерність планування — я відвідаю тебе і дам пару уроків. Я навіть залишу тобі один із моїх нотних аркушів. Без учення немає уміння! Скоро зіграємо дуетом! Завжди твій, — Честер Лофт
Місцезнаходження на карті
Стор. 4